Review translation

Google Gemini with API (2025!)

Caring for Gods People 2016

Engels

Introduction

Welcome to TLT! As you begin training with this first in a series of 7 manuals, you join a network of trainees and trainers from around the world. (Lea
more at www.tlti.org)

Through the manual Caring for God’s People you will develop your ability to interact with others on issues related to Christian faith and life.

Throughout Church history, personal conversations on matters related to faith were regularly initiated and conducted by pastors and other designated church leaders. These conversations often took place in the homes of those visited. Today home visitation is still a common worldwide practice.

At the same time, Scripture teaches that all mature Christians are called by God to care for others. Care for others begins by showing interest in them, taking the time to listen and understand them and then responding with respect and in Christ’s love. These conversations can take place during a home visit, but also in a variety of other contexts like in a coffee shop or during a walk in the park.

Whether you are a pastor, someone mandated by your church to visit others or just an “ordinary Christian”, this manual will provide encouragement and guidance as you respond to God’s call to care for others.

Working through the manual, you will:

 Interact with Scripture and your co-trainees to better appreciate how God cares for us and our calling to do the same.
 Write, review and begin to accomplish Kingdom oriented action plans.  Facilitate a TLT lesson and receive feedback about this experience.
 Evaluate and enhance your active listening skills.
 Consider ways to engage in a ministry of comfort, guidance, healing and reconciliation with those around you, including your family.
 Identify those in your church who you could train for this same ministry.

As you work through the manual you may find that many of the ideas presented are already familiar. If this is the case, think of others who you may train using the same manual in your own local church or elsewhere. Whether you are a pastor, evangelist or lay leader, this manual will provide you with a tool to train others on many different levels: parents, Sunday school teachers, youth group leaders, elders and deacons. In your group, discuss how God may be preparing you to train others, even those from other churches or from outside your area.

As you engage in this training, we pray that it will open doors for growth and renewal—for you personally and for those you serve.

We welcome you on the jou
ey.

 

chiShona

Tinokugamuchirai kuTLT! Sezvamunotanga kudzidziswa nebhuku rekutanga iri remabhuku manomwe, munopinda muboka revadzidzi nevadzidzisi vanobva pasi rose. (Dzidzai zvakawanda pa www.tlti.org )rnrnKuburikidza nebhuku rinonzi Kutarisira Vanhu vaMwari, muchakudziridza kugona kwenyu kukurukura nevamwe panyaya dzine chekuita nerutendo rwechiKristu nehupenyu.rnrnMunhau yeChechi yose, hurukuro dzega dzega pamusoro pezvinokosha zvine chekuita nerutendo dzaitangwa uye kuitiswa nguva dzose nevafundisi nevamwe vatungamiriri vekereke vakasarudzwa. Hurukuro idzi dzaiwanzoitika mudzimba dzevanhu vainoshanyirwa. Nhasi uno kushanyira vanhu kumba kuchiri tsika inowanzoitwa pasi rose.rnrnPanguva imwe chete, Magwaro anotidzidzisa kuti maKristu ose akakura anodanwa naMwari kuti atarisire vamwe. Kutarisira vamwe kunotanga nekuziva nezvavo, kutora nguva yekuvateerera nekuvanzwisisa wobva wapindura neruremekedzo uye murudo rwaKristu. Hurukuro idzi dzinogona kuitika panguva yekushanyira kumba, asiwo munzvimbo dzakasiyana-siyana senge mukahawa kana panguva yekufamba mupaki.rnrnKunyangwe uri mufundisi, mumwe munhu akatumwa nechechi yako kuti ashanyire vamwe kana kungoti “muKristuwo zvake”, bhuku iri richapa kurudziro negwara paunopindura kudanwa kwaMwari kuti utarisire vamwe.rnrnPaunenge uchishanda nebhuku iri, ucha:

    t

  • Dyidzana neMagwaro uye nevamwe vaunodzidza navo kuti unzwisise zviri nani mashandiro anoita Mwari ekutichengeta uye kudaidzwa kwedu kuti tiite zvakafanana.
  • t

  • Nyora, wongorora uye tanga kuita zvirongwa zvebasa zvakanangana neUmambo.
  • t

  • Fambisa chidzidzo cheTLT uye ugamuchire mhinduro pamusoro peruzivo urwu.
  • t

  • Ongorora uye uvandudze hunyanzvi hwako hwekunyatsoteerera.
  • t

  • Fungisisa nzira dzekupinda mubasa rekunyaradza, kutungamira, kuporesa nekuyananisa nevaya vakakupoteredza, kusanganisira mhuri yako.
  • t

  •  Taridza avo vari mukereke yako vaungadzidzisa kuti vaite basa rimwe chete iri.


Sezvaunodzidza bhuku rino unogona kuona kuti pfungwa dzakawanda dziri kuratidzwa dzatova kuzivikanwa. Kana zvakadaro, funga nezvevamwe vaungadzidzisa uchishandisa bhuku rimwe chete mukereke yako yemuno kana kumwewo. Kunyangwe uri mufundisi, muvhangeri kana mutungamiriri wevanhu, bhuku rino richakupai chishandiso chekudzidzisa vamwe pamazinga akasiyana-siyana: vabereki, vadzidzisi veChikoro cheSvondo, vatungamiriri veboka revechidiki, vakuru nevadhikoni. Muboka renyu, kurukurai kuti Mwari angave achikugadzirira sei kudzidzisa vamwe, kunyangwe avo vanobva kune dzimwe kereke kana kunze kwenzvimbo yako.rnrnSezvaunopinda mudzidziso iyi, tinonyengetera kuti ivhure mikova yekukura nekuzvivandudza—kwauri iwe pachako uye kune avo vaunoshandira.rnrnTinokugamuchira parwendo.

Review Benjamin Chikuku

Caring for Gods People 2016

Engels

Introduction

Welcome to TLT! As you begin training with this first in a series of 7 manuals, you join a network of trainees and trainers from around the world. (Lea
more at www.tlti.org)

Through the manual Caring for God’s People you will develop your ability to interact with others on issues related to Christian faith and life.

Throughout Church history, personal conversations on matters related to faith were regularly initiated and conducted by pastors and other designated church leaders. These conversations often took place in the homes of those visited. Today home visitation is still a common worldwide practice.

At the same time, Scripture teaches that all mature Christians are called by God to care for others. Care for others begins by showing interest in them, taking the time to listen and understand them and then responding with respect and in Christ’s love. These conversations can take place during a home visit, but also in a variety of other contexts like in a coffee shop or during a walk in the park.

Whether you are a pastor, someone mandated by your church to visit others or just an “ordinary Christian”, this manual will provide encouragement and guidance as you respond to God’s call to care for others.

Working through the manual, you will:

 Interact with Scripture and your co-trainees to better appreciate how God cares for us and our calling to do the same.
 Write, review and begin to accomplish Kingdom oriented action plans.  Facilitate a TLT lesson and receive feedback about this experience.
 Evaluate and enhance your active listening skills.
 Consider ways to engage in a ministry of comfort, guidance, healing and reconciliation with those around you, including your family.
 Identify those in your church who you could train for this same ministry.

As you work through the manual you may find that many of the ideas presented are already familiar. If this is the case, think of others who you may train using the same manual in your own local church or elsewhere. Whether you are a pastor, evangelist or lay leader, this manual will provide you with a tool to train others on many different levels: parents, Sunday school teachers, youth group leaders, elders and deacons. In your group, discuss how God may be preparing you to train others, even those from other churches or from outside your area.

As you engage in this training, we pray that it will open doors for growth and renewal—for you personally and for those you serve.

We welcome you on the jou
ey.

 

chiShona - Review Benjamin Chikuku

Mavambo

Tinokugamuchirai ku Timothy Leadership TraingSezvamunotanga kudzidziswa nebhuku rekutanga iri pamabhuku manomwe eTLT, munopinda muboka revadzidzi nevadzidzisi vanobva pasi rose. (Dzidzai zvakawanda pa www.tlti.org )

Kuburikidza nebhuku rinonzi,Kuchengeta vanhu vaMwari muchakura pakugona  kugona  kukurukura nevamwe panyaya dzine chekuita nokutenda  munaKristu.

Munhoroondo yokuvamba kwekereke , Vafundisi navamwe vatungamiriri vakagadzwa  vaigara vachitaura zvinokosha zvokutenda kwavo. Hurukuro idzi dzaiwanzoitika mudzimba dzevanhu vavaishanyira. Nhasi uno kushanyira vanhu kumba  ichiri tsika inowanzoitwa pasi rose.

,  Shoko raMwari   rinotidzidzisa kuti vaKristu vose vanodanwa naMwari kuti vave nehanya navamwe. Kuva nehanya navamwe  kunotanga nekuziva nezvavo, kutora nguva yekuvateerera nekuvanzwisisa wobva wapindura neruremekedz a uye murudo rwaKristu. Hurukuro idzi dzinogona kuitika panguva yekushanyira kumba, asiwo munzvimbo dzakasiyana-siyana senge Munzvimbo dzokudyira uye dzokutandararira .

Kunyangwe uri mufundisi, akatumwa nechechi yako kuti ashanyire vamwe kana unogova”muKristuwo zvake”, bhuku iri rrichapakuridziro negwara pakudamwa kwedu pabasa  rekuchenga vanhu vaMawari.

Paunenge uchishanda nebhuku iri,  uchasangana nezvinotevera.

    t

  •   kudyidzana nemagwaro uye nevamwe vaunodzidza navo kuti unzwisise zviri nani mashandiro anoita Mwari ekutichengeta uye kuva nehanya nesu uyewo nebasa ravakatidanira
  • t

  • Nyora, wongorora uye tanga kuita zvirongwa zvebasa zvakanangana neUmambo.
  • t

  • Fambisa chidzidzo cheTLT uye ugamuchire maonero pamusoro peruzivo urwu.
  • t

  • Ongorora uye uvandudze hunyanzvi hwako hwekunyatsoteerera.
  • t

  • Fungisisa nzira dzekupinda mubasa rekunyaradza, kutungamira, kuporesa nekuyananisa nevaya vakakupoteredza, kusanganisira mhuri yako.
  • t

  •  Sarudza avo vari mukereke yako vaungadzidzisa kuti vaite basa rimwe chete iri.

Sezvaunodzidza bhuku rino unogona kuona kuti pfungwa dzakawanda dziri kudzidiswadzatova kuzivikanwa. Kana zvakadaro, funga nezvevamwe vaungadzidzisa uchishandisa bhuku rimwe chete mukereke yako  kana kumwewo. Kunyangwe uri mufundisi, muvhangeri kana mutariri kana mudhikoni   bhuku rino richabatsira  neunyanzvi hwekugona   kudzidzisa vamwe pamazera  akasiyana-siyana: vabereki, vadzidzisi veChikoro cheSvondo, vatungamiriri veboka revechidiki, vakuru nevadhikoni. Muboka renyu, kurukurai kuti Mwari angakubatsirai  sei kudzidzisa vamwe, kunyangwe avo vanobva kune dzimwe kereke kana munharaunda  yako.

Sezvaunopinda mukudzidza  , tinonyengetera kuti pave nemukana yekukura nekuvandudzwa   iwe pachako kuti ugogona kubatira ishe

Tinokugamuchira parwendo urwu .

 

Chitupa Chekudzidzisa Uhutungamiri hwaTimoti

Iyi ndiyo nzira yekuwana chitupa chemudzidzisi wekutanga nechemudzidzisi wepamusoro kubva kuSangano reDzidzo  yeUhutungamiri hwaTimoti.

Kuchengeta vanhu vaMWari Uchinda hwechiKristu Kubva Pakukuvadzana Kusvika Pakuwirirana: Kukunda Mhirizhonga Mumhuri Mudzidzisi Wekutanga Kuparidza kweBhaibheri Kudzidzisa Kutenda kwechiKristu Kurumbidza Mwari Mubasa Nekunamata kana Chirongwa chaMwari cheKubudirira Kunogara Kuripo Mudzidzisi Wepamusoro

GROK - March 2026

Caring for Gods People 2016

Engels

Introduction

Welcome to TLT! As you begin training with this first in a series of 7 manuals, you join a network of trainees and trainers from around the world. (Lea
more at www.tlti.org)

Through the manual Caring for God’s People you will develop your ability to interact with others on issues related to Christian faith and life.

Throughout Church history, personal conversations on matters related to faith were regularly initiated and conducted by pastors and other designated church leaders. These conversations often took place in the homes of those visited. Today home visitation is still a common worldwide practice.

At the same time, Scripture teaches that all mature Christians are called by God to care for others. Care for others begins by showing interest in them, taking the time to listen and understand them and then responding with respect and in Christ’s love. These conversations can take place during a home visit, but also in a variety of other contexts like in a coffee shop or during a walk in the park.

Whether you are a pastor, someone mandated by your church to visit others or just an “ordinary Christian”, this manual will provide encouragement and guidance as you respond to God’s call to care for others.

Working through the manual, you will:

 Interact with Scripture and your co-trainees to better appreciate how God cares for us and our calling to do the same.
 Write, review and begin to accomplish Kingdom oriented action plans.  Facilitate a TLT lesson and receive feedback about this experience.
 Evaluate and enhance your active listening skills.
 Consider ways to engage in a ministry of comfort, guidance, healing and reconciliation with those around you, including your family.
 Identify those in your church who you could train for this same ministry.

As you work through the manual you may find that many of the ideas presented are already familiar. If this is the case, think of others who you may train using the same manual in your own local church or elsewhere. Whether you are a pastor, evangelist or lay leader, this manual will provide you with a tool to train others on many different levels: parents, Sunday school teachers, youth group leaders, elders and deacons. In your group, discuss how God may be preparing you to train others, even those from other churches or from outside your area.

As you engage in this training, we pray that it will open doors for growth and renewal—for you personally and for those you serve.

We welcome you on the jou
ey.

 

chiShona

Mavambo Tinokugamuchirai kuTLT! Sezvamunotanga kudzidziswa nebhuku rekutanga iri munhevedzano yemabhuku manomwe, munopinda muboka revadzidzi nevadzidzisi vanobva munyika dzose. (Dzidzai zvakawanda pa www.tlti.org)

Kuburikidza nebhuku rinonzi Kuchengeta Vanhu vaMwari, muchakudziridza kugona kwenyu kwekukurukura nevamwe panyaya dzine chekuita nekutenda munaKristu nehupenyu hwechiKristu.

Munhoroondo yekereke, hurukuro dzepedyo panyaya dzekutenda dzaiwanzo tangwa nekuitwa nevafundisi nevamwe vatungamiriri vakagadzwa vekereke. Hurukuro idzi dzaiwanzoitika mudzimba dzevanhu vavaishanyira. Nhasi uno, kushanyira vanhu kumba kuchiri tsika inozivikanwa pasi rose.

Panguva imwe chete, Magwaro anotidzidzisa kuti vaKristu vose vakura vanodanwa naMwari kuti vachengete vamwe. Kuchengeta vamwe kunotanga nekuvatarisira, kutora nguva yekuvateerera nekuvanzwisisa, wobva wapindura neruremekedzo uye murudo rwaKristu. Hurukuro idzi dzinogona kuitika panguva yekushanyira kumba, asiwo munzvimbo dzakasiyana-siyana, semukofi shop kana pakufamba mupaki.

Kunyangwe uri mufundisi, munhu akatumwa nekereke yako kuti ashanyire vamwe, kana uri muKristuwo zvake wega, bhuku iri richakupa kurudziro negwara sezvaunopindura kudana kwaMwari kwekuchengeta vamwe.

Paunenge uchishanda nebhuku iri, uchaita zvinotevera:

rnrn

    t

  • Kudyidzana neMagwaro nevamwe vaunodzidza navo kuti unzwe zviri nani mashandiro anoita Mwari ekutichengeta isu uye kudana kwedu kwekuita zvakafanana.
  • t

  • Kunyora, kuongorora uye kutanga kuita zvirongwa zvebasa zvakanangana neUmambo hwaMwari.
  • t

  • Kufambisa chidzidzo cheTLT uye kugamuchira maonero pamusoro pechiitiko ichi.
  • t

  • Kuongorora nekuvandudza hunyanzvi hwako hwekuteerera kwazvo (active listening).
  • t

  • Kufunga nzira dzekupinda mubasa rekunyaradza, kutungamira, kuporesa nekuyananisa nevaya vakakupoteredza, kusanganisira mhuri yako.
  • t

  • Kuziva avo vari mukereke yako vaungadzidzisa kuti vaite basa rimwe chete iri.

Paunenge uchifamba nebhuku iri, ungawana kuti pfungwa zhinji dziri kudzidziswa dzatova dzinozivikanwa. Kana zvakadaro, funga nezvevamwe vaungadzidzisa uchishandisa bhuku rimwe chete mukereke yako kana kumwewo. Kunyangwe uri mufundisi, muvhangeri kana mutungamiriri wevaridzi, bhuku iri richakupa chishandiso chekudzidzisa vamwe pamatanho akasiyana-siyana: vabereki, vadzidzisi veSikoro yeSvondo, vatungamiriri vemapoka evachidiki, vakuru nevadhikoni. Muboka renyu, kurukurai kuti Mwari angakugadzirire sei kuti udzidzise vamwe, kunyangwe avo vanobva kune dzimwe kereke kana kunze kwenharaunda yako.

Sezvaunopinda mukudzidziswa uku, tinonyengetera kuti pave nemikana yekukura nekuvandudzwa – kwauri pachako uye kune avo vaunoshandira.

Tinokugamuchira parwendo urwu.

Gemini (API) - march 2026

Caring for Gods People 2016

Engels

Introduction

Welcome to TLT! As you begin training with this first in a series of 7 manuals, you join a network of trainees and trainers from around the world. (Lea
more at www.tlti.org)

Through the manual Caring for God’s People you will develop your ability to interact with others on issues related to Christian faith and life.

Throughout Church history, personal conversations on matters related to faith were regularly initiated and conducted by pastors and other designated church leaders. These conversations often took place in the homes of those visited. Today home visitation is still a common worldwide practice.

At the same time, Scripture teaches that all mature Christians are called by God to care for others. Care for others begins by showing interest in them, taking the time to listen and understand them and then responding with respect and in Christ’s love. These conversations can take place during a home visit, but also in a variety of other contexts like in a coffee shop or during a walk in the park.

Whether you are a pastor, someone mandated by your church to visit others or just an “ordinary Christian”, this manual will provide encouragement and guidance as you respond to God’s call to care for others.

Working through the manual, you will:

 Interact with Scripture and your co-trainees to better appreciate how God cares for us and our calling to do the same.
 Write, review and begin to accomplish Kingdom oriented action plans.  Facilitate a TLT lesson and receive feedback about this experience.
 Evaluate and enhance your active listening skills.
 Consider ways to engage in a ministry of comfort, guidance, healing and reconciliation with those around you, including your family.
 Identify those in your church who you could train for this same ministry.

As you work through the manual you may find that many of the ideas presented are already familiar. If this is the case, think of others who you may train using the same manual in your own local church or elsewhere. Whether you are a pastor, evangelist or lay leader, this manual will provide you with a tool to train others on many different levels: parents, Sunday school teachers, youth group leaders, elders and deacons. In your group, discuss how God may be preparing you to train others, even those from other churches or from outside your area.

As you engage in this training, we pray that it will open doors for growth and renewal—for you personally and for those you serve.

We welcome you on the jou
ey.

 

chiShona

Nhanganyaya Tinokugamuchirai kuTLT! Pamunotanga kudzidziswa nemanyuwari yekutanga aya, ari mumanyuwari manomwe akatevedzana, munopinda muubatanidzwa hwevadzidzi nevadzidzisi kubva pasi rose. (Dzidzai zvakawanda pa www.tlti.org) Kubudikidza nemanyuwari raKutarisira Vanhu vaMwari, muchavandudza kugona kwenyu kupindirana nevamwe panyaya dzine chekuita nerutendo rwechiKristu neupenyu. Munhoroondo yese yeChechi, hurukuro dzega-dzega panyaya dzine chekuita nerutendo dzaigara dzichitanga uye dzichiitwa nevafundisi nevamwe vatungamiri vekereke vakasarudzwa. Hurukuro idzi dzaiwanzonyanya kuitika mudzimba dzevanhu vainoshanyirwa. Nhasi uno, kushanyira mudzimba kuchiri tsika yakajairika pasi rose. Panguva imwe chete, Magwaro anotidzidzisa kuti vese vakristu vakura vanodanwa naMwari kuti vatarisire vamwe. Kutarisira vamwe kunotanga nekubudikidza nekuratidza kuti une hanya navo, kutora nguva yekuvateerera nekuvanzwisisa uye wozopindura neruremekedzo uye murudo rwaKristu. Hurukuro idzi dzinogona kuitika panguva yekushanyira mumba, asiwo munzvimbo dzakasiyana-siyana sepane anotengeswa kofi kana pakufamba mupaki. Kunyange muri mufundisi, munhu akapihwa basa nechechi yenyu kuti anoshanyira vamwe kana kungoitawo “mukristuwo zvake”, manyuwari iyi ichakupai kukurudzira nenhungamiro pamunopindura kudanwa kwaMwari kuti mutarisire vamwe. Pamunenge muchishanda nemanyuwari iyi, mucha:  Kupindirana neMagwaro nevadzidzi pamwe chete nemi, kuti munzwisise zvakadzama kuti Mwari anotitarisira sei nekudanwa kwedu kuti tiitewo saizvozvo.  Kunyora, kuongorora nekutanga kuzadzisa zvirongwa zvechiito zvakanangana neUmambo.  Kutungamirira chidzidzo cheTLT nekugamuchira mhinduro pamusoro pechiitiko ichi.  Kuongorora nekusimbisa hunyanzvi hwenyu hwekunyatsoteerera.  Kufunga nezvenzira dzekupinda mubasa rekunyaradza, rekutungamirira, rekuponesa nerereyaniso nevari pedyo nemi, kusanganisira mhuri yenyu.  Kuziva avo vari muchechi yenyu vamunogona kudzidzisa kune basa rimwe chete iri. Pamunenge muchishanda nemanyuwari iyi, munogona kuwana kuti pfungwa dzakawanda dzapiwa dzatotonzwisisika kare. Kana zviri izvo, fungai nezvevamwe vamunogona kudzidzisa muchishandisa manyuwari imwe chete muchechi yenyu yemunzvimbo kana kumwewo. Kunyange muri mufundisi, muvhangeri kana mutungamiri wevazhinji, manyuwari iyi ichakupai chishandiso kuti mudzidzise vamwe pamatanho akawanda akasiyana-siyana: vabereki, vadzidzisi vechikoro cheSvondo, vatungamiri veboka revapwere, vakuru vekereke nevadhikoni. Muboka renyu, kurukurai kuti Mwari angave achikugadzirira sei kuti mudzidzise vamwe, kunyange avo vanobva kune dzimwe kereke kana kubva kunze kwenzvimbo yenyu. Pamunopinda mudzidziso iyi, tinonamata kuti ivhure mikana yekukura nekuvandudzwa—kwauri pachako uye kune avo vaunoshumira. Tinokugamuchirai parwendo urwu.